• Mon espace de travail
  • Aide IRIS
  • Par Publication Par Personne Par Unité
    • English
    • Français
  • Se connecter
Logo du site

IRIS | Système d’Information de la Recherche Institutionnelle

  • Accueil
  • Personnes
  • Publications
  • Unités
  • Périodiques
UNIL
  • English
  • Français
Se connecter
IRIS
  • Accueil
  • Personnes
  • Publications
  • Unités
  • Périodiques
  • Mon espace de travail
  • Aide IRIS

Parcourir IRIS

  • Par Publication
  • Par Personne
  • Par Unité
  1. Accueil
  2. IRIS
  3. Publication
  4. Le code-switching comme ressource stratégique pour la gestion de l'interaction multilingue : coordination et leadership dans un groupe de travail
 
  • Détails
Titre

Le code-switching comme ressource stratégique pour la gestion de l'interaction multilingue : coordination et leadership dans un groupe de travail

Type
article
Institution
UNIL/CHUV/Unisanté + institutions partenaires
Périodique
Bulletin suisse de linguistique appliquée - VALS/ASLA  
Auteur(s)
Jacquin, Jérôme
Auteure/Auteur
Pantet, Jeanne
Auteure/Auteur
Liens vers les personnes
Jacquin, Jérôme  
Pantet, Jeanne  
Liens vers les unités
Section de linguistique  
ISSN
1023-2044
Statut éditorial
Publié
Date de publication
2010
Volume
Numéro spécial 2010/1
Première page
71
Dernière page/numéro d’article
88
Peer-reviewed
Oui
Langue
français
Notes
Numéro spécial du Bulletin suisse de linguistique appliquée, intitulé "Sociétés en mutation: les défis méthodologiques de la linguistique appliquée" sous la direction de Rocci A., Duchêne A., Gnach A. & Stotz D.; contribution intégrée dans le tome 2 de la partie "Le plurilinguisme en contexte professionnel et institutionnel". Actes du colloque VALS-ASLA 2008 (Lugano, 7-9 février 2008)
Résumé
In this article, we analyze a multilingual interaction in a students' working group and hypothesize a correlation between management of languages in interaction and leadership. We consider Codeswitching as one of the most relevant observables in multilingual interaction and attempt to analyze how it is used by speakers. After a brief presentation of three theoretical and analytical conceptions of Code-switching in interaction (Auer, Mondada & Myers Scotton), we define Code-switching as an interactional, strategical, multilingual resource exploited by speakers to achieve various interactionaland non interactional goals. We then show in two CA-like analysis how multilingual strategical resources occur in the interactional practices of the analyzed working group, and how they are exploited by speakers in order to organize interaction, work, tasks, and to construct one's leadership.We also consider the metadiscourses of the students about their own practices and multilingualism in general, in order to confront them to their actual multilingual practices. We draw the hypothesis that discrepancies observed between metadiscourses and practices can be explained through the development of (meta)discourses showing a unilingual conception in describing multilingual practices.
Sujets

Multilingual setting

interactional strateg...

leadership in interac...

code-switching

conceptions of multil...

PID Serval
serval:BIB_0956F2624A73
Permalien
https://iris.unil.ch/handle/iris/55937
Date de création
2011-10-03T07:52:59.643Z
Date de création dans IRIS
2025-05-20T15:12:23Z
Fichier(s)
En cours de chargement...
Vignette d'image
Nom

BIB_0956F2624A73.P001.pdf

Version du manuscrit

published

Taille

335.75 KB

Format

Adobe PDF

PID Serval

serval:BIB_0956F2624A73.P001

URN

urn:nbn:ch:serval-BIB_0956F2624A735

Somme de contrôle

(MD5):b1c9e67599f7379cc7c15322697e68ba

  • Copyright © 2024 UNIL
  • Informations légales