• Mon espace de travail
  • Aide IRIS
  • Par Publication Par Personne Par Unité
    • English
    • Français
  • Se connecter
Logo du site

IRIS | Système d’Information de la Recherche Institutionnelle

  • Accueil
  • Personnes
  • Publications
  • Unités
  • Périodiques
UNIL
  • English
  • Français
Se connecter
IRIS
  • Accueil
  • Personnes
  • Publications
  • Unités
  • Périodiques
  • Mon espace de travail
  • Aide IRIS

Parcourir IRIS

  • Par Publication
  • Par Personne
  • Par Unité
  1. Accueil
  2. IRIS
  3. Publication
  4. Editing New Testament Arabic Manuscripts on a TEI-base: fostering close reading in Digital Humanities
 
  • Détails
Titre

Editing New Testament Arabic Manuscripts on a TEI-base: fostering close reading in Digital Humanities

Type
article
Institution
UNIL/CHUV/Unisanté + institutions partenaires
Périodique
Journal of Data Mining & Digital Humanities
Auteur(s)
Clivaz, Claire
Auteure/Auteur
Schulthess, Sara
Auteure/Auteur
Sankar, Martial
Auteure/Auteur
Liens vers les personnes
Clivaz, Claire  
Schulthess, Sara  
Sankar, Martial  
Liens vers les unités
Inst. romand des sciences bibliques  
Statut éditorial
Publié
Date de publication
2017-06-08
Volume
Special issue
Numéro
Computer-Aided Processing of Intertextuality in Ancient Languages
Première page
1
Dernière page/numéro d’article
6
Peer-reviewed
Oui
Langue
anglais
Notes
jdmdh:3700 - Journal of Data Mining & Digital Humanities, June 8, 2017, Special Issue on Computer-Aided Processing of Intertextuality in Ancient Languages
Résumé
If one is convinced that " quantitative research provides data not interpretation " [Moretti, 2005, 9], close reading should thus be considered as not only the necessary bridge between big data and interpretation but also the core duty of the Humanities. To test its potential in a neglected field – the Arabic manuscripts of the Letters of Paul of Tarsus – an enhanced, digital edition has been in development as a progression of a Swiss National Fund project. This short paper presents the development of this edition and perspectives regarding a second project. Based on the Edition Visualization Technology tool, the digital edition provides a transcription of the Arabic text, a standardized and vocalized version, as well as French translation with all texts encoded in TEI XML. Thanks to another Swiss National Foundation subsidy, a new research project on the unique New Testament, trilingual (Greek-Latin-Arabic) manuscript, the Marciana Library Gr. Z. 11 (379), 12th century, is currently underway. This project includes new features such as " Textlink " , " Hotspot " and notes: HumaReC.
Sujets

Arabic manuscripts, N...

PID Serval
serval:BIB_6B9014CEECC8
Permalien
https://iris.unil.ch/handle/iris/130818
URL éditeur
https://jdmdh.episciences.org/paper/view?id=3700
Date de création
2017-06-14T15:02:31.908Z
Date de création dans IRIS
2025-05-20T20:54:09Z
Fichier(s)
En cours de chargement...
Vignette d'image
Nom

hal-01280627.pdf

Version du manuscrit

published

Taille

659.51 KB

Format

Adobe PDF

PID Serval

serval:BIB_6B9014CEECC8.P001

URN

urn:nbn:ch:serval-BIB_6B9014CEECC82

Somme de contrôle

(MD5):912f2deb6787983047a2263ff01d2ca8

  • Copyright © 2024 UNIL
  • Informations légales